小さな気遣いを言葉にする文化。謝罪と感謝をやわらかく伝える台湾式マナー

【台湾式の丁寧表現】「不好意思」(Bù hǎoyìsi)で世界がやわらぐ

台湾で生活していると、ちょっとした場面でよく聞くのが「不好意思」(Bù hǎoyìsi)です。
日本語の「すみません」に近い言葉ですが、謝罪だけでなく、感謝や照れ、お願いを柔らかく伝える万能フレーズとして使われます。
例えば、道で人とぶつかってしまったときや、順番を譲ってもらったとき、軽いお願いをするときにも使えます。
一言添えるだけで、相手に柔らかい印象を与え、円滑なコミュニケーションにつながります。
台湾人同士の会話では、ちょっとした迷惑や負担をかけた時に「不好意思」を必ず口にする文化があります。
単なる謝罪だけでなく、相手への気遣いと礼儀を同時に伝える表現なのです。

🗣️ミニ中国語会話
A:不好意思,可以借你一下嗎?
(Bù hǎoyìsi, kěyǐ jiè nǐ yíxià ma?)
→ すみません、ちょっとお借りしてもいいですか?
B:沒問題,給你吧!
(Méi wèntí, gěi nǐ ba!)
→ 大丈夫、どうぞ!
A:不好意思,打擾你了。
(Bù hǎoyìsi, dǎrǎo nǐ le.)
→ ご迷惑をおかけしてすみません。

さらに、台湾ではちょっとした感謝の意味でも「不好意思」を使うことがあります。
たとえば、店員に商品の場所を教えてもらったり、手伝ってもらったときに自然に「不好意思」と言うことで、柔らかい感謝のニュアンスを伝えられます。

💬中国語ワンフレーズ
「不好意思」
(Bù hǎoyìsi)
→「すみません」「失礼しました」「ちょっとお願い」など幅広く使える丁寧表現

🌸中国語ミニ語彙
不好意思 bù hǎoyìsi すみません/失礼します/申し訳ありません
可以 kěyǐ 〜してもよい、できる
借 jiè 借りる
一下 yíxià 少し、ちょっと
沒問題 méi wèntí 問題ない、大丈夫
打擾 dǎrǎo 迷惑をかける、邪魔する

まとめ
「不好意思」は、台湾の日常に溶け込んだやわらかい丁寧表現です。
謝罪・感謝・お願いのどの場面でも使え、相手への思いやりを自然に伝えられます。
台湾の街や学校、職場でのコミュニケーションに、このフレーズを取り入れると、日常のやさしさや礼儀が身近に感じられるでしょう。

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 中国語講座◎超便利な漢字【打】

  2. 台湾到着後すぐに買える!台湾の人気No.1パイナップルケーキ

  3. 台湾の美食【排骨麵(pái gǔ miàn)】

  4. 台湾の夜市を楽しむための注意点!

  5. まるで生きた鉄道博物館!日本では珍しい「扇形車庫」を台湾に見に行こう

  6. 知っていれば台湾通!台湾のスーパー「楓康超市」

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20