台湾の日常

台湾流行語 &ネット用語①

芭比Q了(bā bǐ Q le)
英語の「barbecue(バーベキュー)」の発音に似せて作られた造語。
焼かれてしまった、灰になってしまったという意味から、
「しまった、やっちまった」などの意味になる。
中国語で言えば、蛋了、糟了に当たる言葉である。
明日テストなのに全然準備していない、どうしよう、終わった!などという時に使うことができる。

挖苦挖苦(wā kǔ wā kǔ),哇酷哇酷(wā kù wā kù ),哇庫哇庫(wā kù wā kù)
日本でも大流行したアニメ作品「SPY×FAMILY」に登場する女の子アーニャが
よく使う言葉「ワクワク」の発音に似せて作られた造語。
台湾でも間諜家家酒(jiàn dié jiā jiā jiǔ)という中国語名で大流行した。
何かを楽しみにしている時、期待している時によく使われる言葉である。
台湾の本屋さんには中国語verでSPY×FAMILYの漫画が売られている。

估咩(gū miē)
Google Mapの省略語。
何度も速く続けて言ってみると、Googla mapsの発音によく似ている。

栓Q(shuān Q)
Thank youの省略語。英語の発音に似せて作られた造語。

☆今日の台湾華語☆
ネット用語
網路用語 wǎng lù yòng yǔ

流行語
流行用語 liú xíng yòng yǔ

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 【文化比較】台湾のお寺と日本の神社・お寺の違いを徹底解説!

  2. アクセントの違いで全く違う言葉に!

  3. 日本人が大好き!台湾バジル【九層塔】

  4. 日本の端午の節句とはちょっと違う!台湾の端午節はどう過ごす?

  5. あのキャラクターは中国語でなんという!?

  6. 可愛くて綺麗になれる!台湾土産は“漢方ドライフルーツ&フェイスマスク”で決まり!

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20