本日は、中国語の中級文法【動不動就…】について解説します。
◎動不動就…(dòng bú dòng jiù):~するや否や、衝動的に~をする、~しがちである
(特に合理的な理由がない状態で、頻繁に何かをすることを指します。批判的な意味で使われることが多い。)
現在年輕人動不動就換工作。
→今の若者は(特別な理由なく)仕事を変えがちである。
他動不動就生氣。
→彼は何かあるとすぐに怒る。
他身體真不健康,動不動就感冒。
→彼の体は本当に不健康なので、すぐに風邪を引く。
我們老闆動不動就發脾氣。
→私たちのオーナーは、よく癇癪を起こす。
這個人動不動就罵人。
→この人は何かあるとすぐに叱る。
☆今日の台湾華語☆
仕事を変える
換工作 huàn gōng zuò
癇癪を起こす
發脾氣 fā pí qì
台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?