台湾の日常

中国語文法【不再~了】

本日は中国語の中級文法(TOCFLBレベル)を勉強していきます。

不再〜了:もうこれ以上〜しない(not…any more)
元々していたことを、今後しなくなったことに対して使える文法。

ここ数年物価が上がり続け、これ以上安くなる見込みはない。
→東西都不再便宜了。

以前は親の助けが必要だったが、
成長してからは1人で自立した生活を送れるようになった。
→她覺得自己長大了,可以獨立了,就不再接受父母的幫助了。

以前は実家に住んでいたが、親との関係が悪くなった。
それ以降、実家に戻らないことにした。
→我已經決定不再回老家住了。

元々2人は付き合っていたが、別れることになった。
それ以降、2人は会わなくなった。
→我已經跟男朋友分手了,我們不再見面了。

元々ネットで買い物をすることが好きだったが、1度詐欺に遭った。
それ以降、ネットで買い物をすることが嫌いになった。
→我不再喜歡上網買東西了。

 

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 台湾の夏はフルーツ天国!いろんな果物を中国語で言ってみよう!

  2. マッサージで使える中国語!「ここが痛いです」「強すぎます」は何ていう?

  3. 日本と台湾の大学は違うの?

  4. 台湾はバイクが多い!?その理由は?

  5. よく見かける【自備飲料杯省5元】どういう意味?

  6. 台湾のドリンクスタンドで使える中国語!実際のメニューを読んでみよう

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20