台湾を旅すると、どの都市にも「老街(lǎojiē)」と呼ばれる古い商店街や街並みがあります。
そこには、かつての面影を残しながら、現代の若者たちの感性が溶け込んだ不思議な空気が流れています。
代表的なのは、台北近郊の淡水老街(Dànshuǐ lǎojiē)や迪化街(Díhuà jiē)。
淡水老街では、海沿いの古い通りに屋台や雑貨店が並び、夕暮れには人々が川辺で夕陽を眺めます。
迪化街は、清朝時代から続く商業の中心であり、乾物屋や漢方薬店が並ぶ一方、
古い建物を活かしたリノベーションカフェやデザインショップも増えています。
🗣️中国語ミニ会話
A:這裡的老街好熱鬧!
(Zhè lǐ de lǎojiē hǎo rènao!)
→ この老街、にぎやかだね!
B:對啊,老店和新店在一起,很特別。
(Duì a, lǎodiàn hé xīndiàn zài yīqǐ, hěn tèbié.)
→ そうだね、古いお店と新しいお店が一緒にあるのが面白いよ。
近年では、若いデザイナーやアーティストが空き家をリノベーションし、
ギャラリーや雑貨店、コーヒースタンドを開く動きも盛んです。
古い街の情緒を守りながら、新しい価値を加える――
それが台湾流の「まちの再生(chéngshì zàishēng)」です。
さらに南部では、台南の神農街(Shénnóng jiē)や鹿港老街(Lùgǎng lǎojiē)なども人気。
夜になると、レトロな建物の間に灯るランタンが幻想的で、“タイムスリップしたような旅”が楽しめます。
💬中国語ワンフレーズ
「老街很有味道。」
(Lǎojiē hěn yǒu wèidào.)
→「この老街、雰囲気があるね。」
🏷中国語ミニ語彙
老街 lǎojiē 古い商店街、旧市街
熱鬧 rènao にぎやか
老店 lǎodiàn 老舗
新店 xīndiàn 新しい店
再生 zàishēng 再生・リノベーション
まとめ
台湾の老街は、ただの観光地ではなく、「過去と今が共に生きる場所」。
レンガ造りの建物や古い看板の下で、若者たちが新しい文化を発信しています。
歩くたびに発見があり、昔ながらの人情と現代の創造性が混ざり合う――
そんな老街こそ、台湾の“いま”を映す鏡かもしれません。

