みなさん、台湾のバスやMRT(地下鉄)の中で「博愛座(bó ài zuò)」という
言葉を見たことはありますか?
これはPriority Seats つまり、優先座席のことを意味します。
博愛座の標識には、怪我をしている方、妊婦さん、お年寄り、小さなお子様連れの方
など配慮が必要な人々のピクトグラムが描かれています。
中国語では「請優先讓位給老人、孕婦、行動不便及抱小孩的乘客」と描かれており、
MRTではこの博愛座の座席だけ異なる色が使用されていて分かりやすくなっています。
さらに、台北のMRT(地下鉄)内では、車内・構内ともに飲食禁止です。
みなさんも旅行するときに注意してくださいね!
☆今日の台湾華語☆
優先座席
博愛座 bó ài zuò
台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?![🇹🇼](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t16/1/16/1f1f9_1f1fc.png)
![🌟](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/te0/1/16/1f31f.png)
![🇹🇼](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/t16/1/16/1f1f9_1f1fc.png)
![🌟](https://static.xx.fbcdn.net/images/emoji.php/v9/te0/1/16/1f31f.png)