思い遣りとやさしさが見える中国語表現を学ぼう

【やさしくて心地よい】やわらか表現から見える台湾の会話文化

中国語を勉強していると、
教科書に出てくる表現はとてもはっきりしています。
「我要(欲しい)」
「我不要(いらない)」
「可以/不可以(できる/できない)」
ところが、台湾で生活し始めると、
こうした“言い切り表現”をあまり聞かないことに気づきます。
台湾の中国語は、どこかやわらかく、
少し余白を残した言い方が多いのです。
台湾の会話には、
相手に圧をかけない・空気を和らげる
という価値観が根づいています。
はっきり断るよりも、
「今すぐじゃなくてもいい」
「まだ考えている途中」
というニュアンスを残すほうが、
人間関係がスムーズに進むと考えられています。
そのため、日常会話では
「断定しない表現」がとても多く使われます。
台湾でよく耳にする“やわらか中国語”
中国語学習者が、
「最初は意味がつかみにくい」
と感じやすい表現をいくつかご紹介します。

● 看一下(kàn yíxià)
直訳すると「ちょっと見る」。
実際には
「今すぐ決めない」
「とりあえず様子を見る」
という、やんわり保留の意味でも使われます。
店員さんが
「我幫你看一下喔」
と言ったら、
「少し確認しますね」という安心サイン。

● 等一下(děng yíxià)
「少し待って」。
時間の長さは重要ではありません。
「今すぐではない」
というニュアンスが伝わればOK。
台湾では、
急かさない・急がせない
ためのクッション言葉として使われます。

● 可能吧(kěnéng ba)
「たぶん」「そうかも」。
断定を避ける代表的な表現です。
自分の意見を押しつけず、
相手に考える余地を残します。

中国語学習者は、
「Yes / No をはっきり言わないといけない」
と考えがちです。
でも台湾では、
はっきり言わない=失礼
ではありません。
むしろ
やわらかく言う=気遣いができる
と受け取られることも多いのです。
完璧な文を作らなくても大丈夫。
語尾や一言を足すだけで、
一気に台湾らしい中国語になります。

・やさしい中国語ワンフレーズ
我看一下。
(ちょっと見ますね)
等一下喔。
(少し待ってくださいね)
應該可以吧。
(たぶん大丈夫だと思います)
「吧」「喔」「一下」
これらは、
台湾中国語をやさしくする魔法の言葉。
台湾の習慣を知ると、中国語が怖くなくなる
台湾では、
言葉の正確さよりも
会話の心地よさが大切にされます。
言い切らなくてもいい。
完璧でなくてもいい。
台湾の空気に身をゆだねながら、
“やわらか中国語”を、ぜひ使ってみてください。

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 【台湾光華商場】観光客も楽しめる電気街・3C文化とデジタルライフ

  2. 【台湾の“国民飯”】滷肉飯(lǔròufàn/ルーローファン)の底なしの魅力を味わう

  3. あなたはいくつわかる?台湾ローカル食堂の中国語メニュークイズ #2

  4. 中国語の学習に使える!YouTubeで台湾の子供向けチャンネルを見てみよう

  5. 本場のマンゴーは感動するほど甘い!

  6. 台湾の大学の食堂を覗いてみよう

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20