台湾の日常

台湾流行語 &ネット用語②


発音が英語の[true]に似ていることから、相手の意見などに同意するときに使われる言葉。
【大觸特觸】【觸爆】のように使うと、激しく同意する意味を表す。

◎我沒了
綺麗な女性やかっこいい人を見たときに使われる若者言葉。
【我沒了】の発音から、英字で【WML】と表すこともできる。
(例)WML, 剛剛走過去的男生也太帥了。

◎4ni
発音が似ていることから、【是你】という意味になった。可愛いらしい言い方になる。

◎不可能XXX吧
ある出来事に驚いた際に使われる言葉。そんなことあるわけないでしょ?!という意味になる。
(例)不可能這麼便宜吧?

☆日本から由来した言葉☆
◎wwwww
主にインターネット上のメッセージのやりとりに使われる言葉。(笑)の意味をもつ。

☆今日の台湾華語☆
流行についていく
跟上潮流(gēn shàng cháo liú)、跟上流行(gēn shàng liú xíng)

驚く
驚訝 jīng yà

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 台湾のドリンクスタンドで使える中国語!実際のメニューを読んでみよう

  2. 中国語文法【不再~了】

  3. 新規路線就航!エアアジアで台湾へ!

  4. 台湾にしかない?!博物館へ行ってみよう~宜蘭の旅

  5. 台湾のNetflixの料金はいくら?

  6. 台湾の火鍋文化

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20