台湾華語・中国語

国名を表す中国語!「義大利」「馬來西亞」はどこの国?

台湾でTVのニュースを見ている時などに、「馬來西亞」や「新加坡」など、独特な組み合わせの漢字の羅列を見かけることがあります。文法を考えても意味が通らないので、どんな意味なのか混乱しますが、実はこれらは国の名前なんです!

ということで、今日は国の名前を表す中国語をご紹介したいと思います。英国(イギリス)や、美国(アメリカ)などは、教科書にもよく出てくるため、今回はニュースや街なかの活字でみかけるものを中心にまとめました。

□馬來西亞
(ma3 lai2 xi1 ya4)
→マレーシア

□新加坡
(xin1 jia1 po1)
→シンガポール

□泰國
(tai4 guo2)
→タイ

□越南
(yue4 nan2)
→ベトナム

□印度尼西亞
(in4 du4 ni2 xi1 ya3)
→インドネシア

□義大利
(yi4 da4 li4)
→イタリア

□西班牙
(xi1 ban1 ya2)
→スペイン

□加拿大
(jia1 na2 da4)
→カナダ

いかがでしたか?
表音文字のない中国語では、どうしても外来語が複雑な当て字になってしまいがち。でも、「この単語は確か国の名前…」とわかるだけで、何について書いてあるか理解できて便利なはずです。
ほかにも気になる国があれば、ぜひ調べてみてくださいね!

台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?🇹🇼🌟
中国語を習得するための近道は中国語を楽しむことです。
ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

LINE無料相談 ≫

関連記事

  1. 高雄で動物に癒されよう!

  2. バーミヤンで台湾展が始まった!

  3. 台湾のレシートは宝くじ!?

  4. 台湾の朝ご飯屋さんを大解剖!【中国語講座】

  5. 台湾のドリンクスタンドで使える中国語!自分好みの甘さを選んで注文しよう

  6. 傳統鳳梨酥 VS 土鳳梨酥

オンラインレッスン体験談


https://twitter.com/mzking_tw/status/1475652503593435137?s=20