日本で有名なジブリ【吉卜力:Jí bǔ lì】やアニメ。
そんなジブリやアニメが好きな外国人は少なくありません。
今回はそんなジブリのタイトルは中国語ではなんというのかを紹介して行こうと思います。
・千と千尋の神隠し【神隱少女:Shén yǐn shào nǚ】
・崖の上のポニョ【崖上的波妞:Yá shàng de bō niū】
・となりのトトロ【龍貓:Lóng māo】
・紅の豚【紅豬:Hóng zhū】
・天空の城ラピュタ【天空之城:Tiānkōng zhī chéng】
・耳をすませば【心之谷:Xīn zhī gǔ】
・猫の恩返し【貓の報恩:Māo の bào’ēn】
・風の谷のナウシカ【風之谷:Fēng zhī gǔ】
今回はジブリ編を紹介してきました。
ジブリは日本でとても人気ですが、台湾でも吹き替えや字幕で演じられるほどの人気がうかがえます。
今回紹介してきたものはそのまま訳したわけではなく、実際にポスターに書かれているものとなります。
ポスターも日本と海外では全く異なり、また違った雰囲気を味わうことができます。
また、中国語を上達させたい方は、見たことのあるジブリを中国語版で聞いてみてください。
なんとなくでもストーリーやシーンの意味がわかっているために、頭に入ってきやすくなりますよ!
☆今日の台湾華語☆
① ジブリ【吉卜力:Jí bǔ lì】
☆日常会話で使いたい台湾華語☆
もう少しゆっくり喋ってください。
【請説慢一點.:Qǐng shuō màn yìdiǎn.】
台湾中国語・華語教室C-Tutorで中国語を一緒に学んでみませんか?