台湾で暮らしていると、いつでもどこでもスイーツに出会えます。
カフェ、屋台、コンビニ、伝統市場――甘い香りは、街のあちこちに漂っています。
台湾人にとってスイーツは「特別なごほうび」ではなく、毎日の小さな癒し。
代表的なのが、やっぱり豆花(ドウファ)。
なめらかな豆乳プリンの上に黒糖シロップをかけ、タピオカやピーナッツ、小豆をトッピング。
「冷たい豆花(冷豆花 liáng dòuhuā)」は夏の定番、
「温かい豆花(熱豆花 rè dòuhuā)」は冬の癒し。
一年を通して愛される“国民的デザート”です。
🗣️すぐに使える中国語会話
A:你最喜歡哪一種豆花?
(Nǐ zuì xǐhuān nǎ yī zhǒng dòuhuā?)
→ どの豆花が一番好き?
B:我喜歡熱豆花,加花生最棒!
(Wǒ xǐhuān rè dòuhuā, jiā huāshēng zuì bàng!)
→ 温かい豆花が好き。ピーナッツ入りが最高!
もう一つの定番は、仙草(シェンツァオ)ゼリー。
見た目は黒くて地味ですが、薬草の香りがほのかに広がり、体に優しい味わい。
台湾では「熱を下げる食べ物(退火的食物)」として親しまれています。
ミルクや氷を加えれば、さっぱり爽やかな夏スイーツに変身。
そして言うまでもなく、珍珠奶茶(zhēnzhū nǎichá/タピオカミルクティー)。
世界でブームになったこのドリンクも、台湾では“おやつ”感覚。
仕事の合間に「ちょっと一杯」買って、歩きながら飲むのが日常の光景です。
🗣️街角での中国語会話
A:下午喝杯珍珠奶茶吧!
(Xiàwǔ hē bēi zhēnzhū nǎichá ba!)
→ 午後にタピオカミルクティー飲もうよ!
B:好啊,我要半糖少冰~
(Hǎo a, wǒ yào bàntáng shǎo bīng~)
→ いいね、甘さ控えめ・氷少なめで!
そのほかにも、芋圓(ユーユェン)というタロイモ団子や、
ぷるぷるの愛玉(アイユー)ゼリーなど、自然の素材を使ったヘルシーな甘味がいっぱい。
台湾のスイーツは、見た目も味も派手ではないけれど、
口にすればほっとする――そんな「人のぬくもりのある甘さ」です。
🍮中国語ミニ語彙
豆花 dòuhuā 豆乳プリン風デザート
仙草 xiāncǎo ハーブゼリー
珍珠奶茶 zhēnzhū nǎichá タピオカミルクティー
芋圓 yùyuán タロイモ団子
愛玉 àiyù 愛玉子ゼリー
☕まとめ
台湾のスイーツは、派手さよりも“素朴な幸福感”が魅力です。
豆花のやさしい甘さ、仙草のすっきりとした香り、タピオカのもちもち感。
それぞれが、台湾のゆったりとした時間の流れを感じさせてくれます。
旅行で訪れたら、ぜひ一つ一つの味をじっくり味わってみてください。
きっと、台湾人の日常のやさしさが、甘さの中から伝わってくるはずです。


